Complex Type: ReposType
Child Elements
| Name | Type | Cardinality | Documentation |
|---|---|---|---|
| RepoType | xs:string | 1 |
Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo (cash borrower), REVERSE - Reverse Repo (cash lender), BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back Art des Pensionsgeschäfts: REPO - Klassisches Repo (Geldnehmer), REVERSE - Reverse Repo (Geldgeber), BSB - Kauf/Rückverkauf, SBB - Verkauf/Rückkauf Type de mise en pension: REPO - Repo classique (emprunteur), REVERSE - Reverse Repo (prêteur), BSB - Achat/Revente, SBB - Vente/Rachat Type repo-overeenkomst: REPO - Klassieke Repo (kaslener), REVERSE - Reverse Repo (kasuitlener), BSB - Koop/Verkoop terug, SBB - Verkoop/Koop terug Tipo de pacto de recompra: REPO - Repo clásico (prestatario), REVERSE - Repo inverso (prestamista), BSB - Compra/Reventa, SBB - Venta/Recompra Tipo di contratto repo: REPO - Repo classico (debitore), REVERSE - Reverse Repo (creditore), BSB - Acquista/Rivendi, SBB - Vendi/Riacquista Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo, REVERSE - Reverse Repo, BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo, REVERSE - Reverse Repo, BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back |
| TermType | xs:string | 0..1 |
Term type of the repo: Open (no fixed maturity), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (fixed maturity), Extendable (with rollover option) Laufzeittyp des Repos: Open (ohne feste Laufzeit), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (feste Laufzeit), Extendable (mit Verlängerungsoption) Type de durée du repo: Open (sans échéance fixe), Overnight (J+1), TomNext (J+2), Term (échéance fixe), Extendable (avec option de renouvellement) Looptijdtype van de repo: Open (geen vaste looptijd), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (vaste looptijd), Extendable (met verlengingsoptie) Tipo de plazo del repo: Open (sin vencimiento fijo), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (vencimiento fijo), Extendable (con opción de renovación) Tipo di durata del repo: Open (senza scadenza fissa), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (scadenza fissa), Extendable (con opzione di rinnovo) Term type: Open, Overnight, TomNext, Term, Extendable Term type: Open, Overnight, TomNext, Term, Extendable |
| IssueDate | xs:date | 1 |
Issue date |
| NoticePeriod | xs:nonNegativeInteger | 0..1 |
Notice period in business days for termination of open repos Kündigungsfrist in Geschäftstagen für die Beendigung offener Repos Délai de préavis en jours ouvrables pour la résiliation des repos ouverts Opzegtermijn in werkdagen voor beëindiging van open repos Período de aviso en días hábiles para la terminación de repos abiertos Periodo di preavviso in giorni lavorativi per la risoluzione di repo aperti Notice period in business days for termination of open repos Notice period in business days for termination of open repos |
| BaseValueQuotationCurrency | xs:decimal | 1 |
Issue denomination of base nominal |
| MaturityDate | xs:date | 1 |
Maturity date of the repo (far leg date) |
| Counterparty | CompanyType | 1 |
Counterparty details Detailed data of Company/Issuer Detaildaten eines Unternehmens/Emittenten Données détaillées de la société/de l'émetteur Gedetailleerde gegevens van de maatschappij/emittent Datos detallados de empresa/emisor Dati dettagliati della Società/Emittente Podrobné údaje o společnosti/emitentovi Társaság/Kibocsátó részletes adatai |
| StockMarket | MICCodeType | 0..* |
Mic of the Stockmarket of the asset Mic von Stockmarket von Vermögenswert Mic de Stockmarket de actif Mic van Stockmarket van actief Mic el Stockmarket el activo Mic del mercato azionario dell'asset Mic of the Stockmarket of the asset Mic of the Stockmarket of the asset |
| UnderlyingType | xs:string | 1 |
Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Anleihe,Aktie,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Obligation,Action,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Obligatie,Aandeel,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Bono,Accion,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fondo Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Obbligazioni, Azioni, GDR/ADR, Futuro, CTD, FRA, IRF, Indice, Materie prime, Certificato di fondo, Certificato di indice, Destra, Pool statunitensi, Indecisi Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided |
| AccruedInterestCalculation | xs:string | 0..1 |
indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method) gibt die Methode der Zinsberechnung an (0 - keine, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Methode 251, D - Deutsche Methode (30/360), E - Englische Methode (MM/365 bzw. 366), F - Französische Methode (MM/360), G - ZBM für französische Staatsanleihen, H - Ungarische Methode (MM/365 ohne Schaltjahr), I - ISDA-Methode (MM/365), T - Tägliche Berechnung (MM/365), U - US-Methode) indicates method de intérêt calculation (0 - aucun, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM pour french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Quotidien Calculation (MM/365), U - US-Method) indicates method van interes calculation (0 - geen, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM voor french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Dagelijks Calculation (MM/365), U - US-Method) indica el método de cálculo de interés (0 - ninguno, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - Método ISMA 251, D - Método alemán (30/360), E - Método inglés (MM/365 o 366), F - Método francés (MM/360), G - ZBM para bonos del gobierno francés, H - Método húngaro (MM/365 sin año bisiesto), I - Método ISDA (MM/365), T - Cálculo diario (MM/365), U - Método estadounidense) indica la modalità di calcolo degli interessi (0 - nessuno, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - Metodo ISMA 251, D - Metodo tedesco (30/360), E - Metodo inglese (MM/365 bzw. 366), F - Metodo francese (MM/360), G - ZBM per titoli di Stato francesi, H - Metodo ungherese (MM/365 ohne SJ), I - Metodo ISDA (MM/365), T - Calcolo giornaliero (MM/365), U - Metodo US) indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method) indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method) |
| MarginCallFrequency | xs:string | 0..1 |
Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual Täglich/Wöchentlich/Monatlich/Vierteljährlich/SemiAnnual/Jährlich/BiAnnual Quotidien/Hebdomadaire/Mensuel/Trimestriel/SemiAnnual/Annuel/BiAnnual Dagelijks/Wekelijks/Maandelijks/Kwartaal/SemiAnnual/Jaarlijks/BiAnnual Dagelijks/Wekelijks/Maandelijks/Kwartaal/SemiAnnual/Jaarlijks/BiAnnual Giornaliero/Settimanale/Mensile/Trimestrale/Semestrale/Annuale/Semestrale Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual |
| MarginHaircut | (anonymous) | 0..1 |
Haircut - percentage deducted from collateral market value to account for price volatility risk Haircut - prozentualer Sicherheitsabschlag auf den Marktwert des Collaterals zur Abdeckung von Preisvolatilitätsrisiken Haircut - pourcentage déduit de la valeur de marché de la garantie pour tenir compte du risque de volatilité des prix Haircut - percentage afgetrokken van de marktwaarde van het onderpand om rekening te houden met prijsvolatiliteitsrisico Haircut - porcentaje deducido del valor de mercado de la garantía para tener en cuenta el riesgo de volatilidad de precios Haircut - percentuale dedotta dal valore di mercato della garanzia per tenere conto del rischio di volatilità dei prezzi Haircut - percentage deducted from collateral market value Haircut - percentage deducted from collateral market value |
| InitialMargin | (anonymous) | 1 |
Initially deposited margin Initially deposited margin Initially deposited margin Initially deposited margin Initially deposited margin Margine inizialmente depositato Initially deposited margin Initially deposited margin |
| MarginCallType | xs:string | 1 |
None/Contract/Pool None/Contract/Pool None/Contract/Pool None/Contract/Pool None/Contract/Pool Nessuno/Contratto/Piscina None/Contract/Pool None/Contract/Pool |
| PledgeType | xs:string | 1 |
None/Pool None/Pool None/Pool None/Pool None/Pool Nessuno/Piscina None/Pool None/Pool |
| SecurityIDPledge | IdentifiersType | 0..1 |
Security code of the pledge Wertpapier Code von pledge Titre code de pledge Effect code van pledge Valor codigo el pledge Codice di sicurezza del pegno Security code of the pledge Security code of the pledge |
| DeliveryConditions | xs:string | 0..1 |
Delivery/Payment Delivery/Payment Delivery/Payment Delivery/Payment Delivery/Pago Consegna/Pagamento Delivery/Payment Delivery/Payment |
| PriceMethod | xs:string | 0..1 |
Method of price calculation Method von Preis calculation Method de prix calculation Method van precio calculation Metodo el precio calculo Metodo di calcolo del prezzo Method of price calculation Method of price calculation |
| Quotetype | xs:string | 0..1 |
Type of quotation (absolut, percent) Typ von quotation (absolut, percent) Type de quotation (absolut, percent) Type van quotation (absolut, percent) Tipo el quotation (absolut, percent) Tipo di quotazione (assoluto, percentuale) Typ quotation (absolut, percent) Type of quotation (absolut, percent) |
| QuoteFactor | xs:decimal | 0..1 |
Value of the Quote Factor Wert von Quote Factor Valeur de Quote Factor Waarde van Quote Factor Valor el Quote Factor Valore del fattore di quotazione Hodnota the Quote Factor Value of the Quote Factor |
| QuoteDecimals | xs:decimal | 0..1 |
Number of decimals Nummer von decimals Numéro de decimals Nummer van decimals Numero el decimals Numero di decimali Počet decimals Number of decimals |
| Rate | xs:decimal | 0..1 |
Interest rate |
| GeneralCollateralFlag | xs:boolean | 0..1 |
True if General Collateral (GC) repo where any eligible security can be delivered, False if Special repo with specific collateral True bei General Collateral (GC) Repo wo beliebige zulässige Wertpapiere geliefert werden können, False bei Special Repo mit spezifischem Collateral True si repo à garantie générale (GC) où tout titre éligible peut être livré, False si repo spécial avec garantie spécifique True als General Collateral (GC) repo waarbij elk in aanmerking komend effect kan worden geleverd, False als Special repo met specifiek onderpand True si repo de garantía general (GC) donde cualquier valor elegible puede ser entregado, False si repo especial con garantía específica True se repo General Collateral (GC) dove può essere consegnato qualsiasi titolo idoneo, False se repo Special con garanzia specifica True if General Collateral (GC) repo, False if Special repo True if General Collateral (GC) repo, False if Special repo |
| CollateralBasketID | Text64Type | 0..1 |
Identifier of the eligible collateral basket (for GC repos) Kennung des zulässigen Collateral-Korbs (für GC Repos) Identifiant du panier de garanties éligibles (pour repos GC) Identificatie van de toegestane onderpandmand (voor GC repos) Identificador de la cesta de garantías elegibles (para repos GC) Identificativo del paniere di garanzie ammissibili (per repo GC) Identifier of the eligible collateral basket Identifier of the eligible collateral basket |
| SubstitutionRight | xs:boolean | 0..1 |
True if the collateral provider has the right to substitute the collateral securities during the term True wenn der Sicherheitengeber das Recht hat, die Sicherheiten während der Laufzeit auszutauschen True si le fournisseur de garantie a le droit de substituer les titres en garantie pendant la durée True als de onderpandverstrekker het recht heeft om de onderpandeffecten tijdens de looptijd te vervangen True si el proveedor de garantía tiene derecho a sustituir los valores en garantía durante el plazo True se il fornitore di garanzia ha il diritto di sostituire i titoli in garanzia durante il termine True if substitution right exists True if substitution right exists |
| RehypothecationAllowed | xs:boolean | 0..1 |
True if the collateral receiver is allowed to re-use (rehypothecate) the collateral True wenn der Sicherheitennehmer berechtigt ist, die Sicherheiten weiterzuverwenden (Rehypothekierung) True si le receveur de garantie est autorisé à réutiliser (réhypothéquer) la garantie True als de onderpandontvanger het onderpand mag hergebruiken (rehypothecatie) True si el receptor de garantía está autorizado a reutilizar (rehipotecar) la garantía True se il ricevente della garanzia è autorizzato a riutilizzare (riipotecare) la garanzia True if rehypothecation is allowed True if rehypothecation is allowed |
| TriPartyAgent | CompanyType | 0..1 |
Tri-party agent details (e.g., Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - if applicable Tri-Party Agent Details (z.B. Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - falls zutreffend Détails de l'agent tripartite (ex: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - si applicable Tri-party agent details (bijv. Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - indien van toepassing Detalles del agente tripartito (ej: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - si aplica Dettagli dell'agente tripartito (es: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - se applicabile Tri-party agent details Tri-party agent details |
| CCPCleared | xs:boolean | 0..1 |
True if the repo is cleared through a Central Counterparty (CCP) True wenn das Repo über eine Zentrale Gegenpartei (CCP) abgewickelt wird True si le repo est compensé par une contrepartie centrale (CCP) True als de repo wordt verrekend via een centrale tegenpartij (CCP) True si el repo es compensado a través de una contraparte central (CCP) True se il repo è compensato tramite una controparte centrale (CCP) True if CCP cleared True if CCP cleared |
| CCP | CompanyType | 0..1 |
Central Counterparty details (e.g., Eurex Clearing, LCH) - if CCP cleared Zentrale Gegenpartei Details (z.B. Eurex Clearing, LCH) - falls CCP-gecleart Détails de la contrepartie centrale (ex: Eurex Clearing, LCH) - si compensé par CCP Centrale tegenpartij details (bijv. Eurex Clearing, LCH) - als CCP-gecleared Detalles de la contraparte central (ej: Eurex Clearing, LCH) - si compensado por CCP Dettagli della controparte centrale (es: Eurex Clearing, LCH) - se compensato da CCP Central Counterparty details Central Counterparty details |
| MasterAgreementType | xs:string | 0..1 |
Type of master agreement governing the repo: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Art des Rahmenvertrags: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Type de contrat-cadre: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Type raamovereenkomst: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Tipo de acuerdo marco: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Tipo di accordo quadro: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Type of master agreement Type of master agreement |
| SettlementType | xs:string | 0..1 |
Settlement method: DVP - Delivery versus Payment, FOP - Free of Payment, HIC - Hold in Custody Abwicklungsmethode: DVP - Lieferung gegen Zahlung, FOP - frei von Zahlung, HIC - Verwahrung beim Verwahrer Méthode de règlement: DVP - Livraison contre paiement, FOP - Libre de paiement, HIC - Conservation en dépôt Afwikkelingsmethode: DVP - Levering tegen betaling, FOP - Vrij van betaling, HIC - Bewaring bij bewaarder Método de liquidación: DVP - Entrega contra pago, FOP - Libre de pago, HIC - Custodia en depósito Metodo di regolamento: DVP - Consegna contro pagamento, FOP - Libero da pagamento, HIC - Custodia presso depositario Settlement method: DVP, FOP, HIC Settlement method: DVP, FOP, HIC |
| Legs | (anonymous) | 0..1 |
Legs of the swap instrument Legs des Swap-Instruments Legs de l'instrument swap Legs van het swap-instrument Legs del instrumento swap Legs dello strumento swap A swap instrumentum lábai Legy swapového nástroje |
Used In
| Element | XPath |
|---|---|
| Repo | /FundsXML4/AssetMasterData/Asset/AssetDetails/Repo |