Repo
/FundsXML4/AssetMasterData/Asset/AssetDetails/Repo
Diagram
Documentation
Repos - Sale and Repurchase Agreement Details
Repos - Sale und Repurchase Agreement Details
Repos - Sale et Repurchase Agreement Details
Repos - Sale en Repurchase Agreement Details
Detalles de repos - Acuerdos de venta y recompra
Repos - Dettagli del contratto di vendita e riacquisto
Repos - Sale and Repurchase Agreement Details
Repos - Sale and Repurchase Agreement Details
Properties
- Type
- ReposType
- Cardinality
- 1
- Namespace
- xs = "http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
vc = "http://www.w3.org/2007/XMLSchema-versioning"
xml = "http://www.w3.org/XML/1998/namespace"
altova = "http://www.altova.com/xml-schema-extensions"
ds = "http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" - Level
- 4
Child Elements & Attributes
| Name (XPath) | Type | Documentation | Sample Data |
|---|---|---|---|
| xs:string |
Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo (cash borrower), REVERSE - Reverse Repo (cash lender), BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back Art des Pensionsgeschäfts: REPO - Klassisches Repo (Geldnehmer), REVERSE - Reverse Repo (Geldgeber), BSB - Kauf/Rückverkauf, SBB - Verkauf/Rückkauf Type de mise en pension: REPO - Repo classique (emprunteur), REVERSE - Reverse Repo (prêteur), BSB - Achat/Revente, SBB - Vente/Rachat Type repo-overeenkomst: REPO - Klassieke Repo (kaslener), REVERSE - Reverse Repo (kasuitlener), BSB - Koop/Verkoop terug, SBB - Verkoop/Koop terug Tipo de pacto de recompra: REPO - Repo clásico (prestatario), REVERSE - Repo inverso (prestamista), BSB - Compra/Reventa, SBB - Venta/Recompra Tipo di contratto repo: REPO - Repo classico (debitore), REVERSE - Reverse Repo (creditore), BSB - Acquista/Rivendi, SBB - Vendi/Riacquista Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo, REVERSE - Reverse Repo, BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo, REVERSE - Reverse Repo, BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back |
REPO | |
| xs:string |
Term type of the repo: Open (no fixed maturity), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (fixed maturity), Extendable (with rollover option) Laufzeittyp des Repos: Open (ohne feste Laufzeit), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (feste Laufzeit), Extendable (mit Verlängerungsoption) Type de durée du repo: Open (sans échéance fixe), Overnight (J+1), TomNext (J+2), Term (échéance fixe), Extendable (avec option de renouvellement) Looptijdtype van de repo: Open (geen vaste looptijd), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (vaste looptijd), Extendable (met verlengingsoptie) Tipo de plazo del repo: Open (sin vencimiento fijo), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (vencimiento fijo), Extendable (con opción de renovación) Tipo di durata del repo: Open (senza scadenza fissa), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (scadenza fissa), Extendable (con opzione di rinnovo) Term type: Open, Overnight, TomNext, Term, Extendable Term type: Open, Overnight, TomNext, Term, Extendable |
Term | |
| xs:date |
Issue date |
2021-06-20 | |
| xs:nonNegativeInteger |
Notice period in business days for termination of open repos Kündigungsfrist in Geschäftstagen für die Beendigung offener Repos Délai de préavis en jours ouvrables pour la résiliation des repos ouverts Opzegtermijn in werkdagen voor beëindiging van open repos Período de aviso en días hábiles para la terminación de repos abiertos Periodo di preavviso in giorni lavorativi per la risoluzione di repo aperti Notice period in business days for termination of open repos Notice period in business days for termination of open repos |
7219 | |
| xs:decimal |
Issue denomination of base nominal |
433.22 | |
| xs:date |
Maturity date of the repo (far leg date) |
2020-01-19 | |
| CompanyType |
Counterparty details Detailed data of Company/Issuer Detaildaten eines Unternehmens/Emittenten Données détaillées de la société/de l'émetteur Gedetailleerde gegevens van de maatschappij/emittent Datos detallados de empresa/emisor Dati dettagliati della Società/Emittente Podrobné údaje o společnosti/emitentovi Társaság/Kibocsátó részletes adatai |
||
| MICCodeType |
Mic of the Stockmarket of the asset Mic von Stockmarket von Vermögenswert Mic de Stockmarket de actif Mic van Stockmarket van actief Mic el Stockmarket el activo Mic del mercato azionario dell'asset Mic of the Stockmarket of the asset Mic of the Stockmarket of the asset |
aaaa | |
| xs:string |
Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Anleihe,Aktie,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Obligation,Action,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Obligatie,Aandeel,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Bono,Accion,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fondo Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Obbligazioni, Azioni, GDR/ADR, Futuro, CTD, FRA, IRF, Indice, Materie prime, Certificato di fondo, Certificato di indice, Destra, Pool statunitensi, Indecisi Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided |
Bond | |
| xs:string |
indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method) gibt die Methode der Zinsberechnung an (0 - keine, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Methode 251, D - Deutsche Methode (30/360), E - Englische Methode (MM/365 bzw. 366), F - Französische Methode (MM/360), G - ZBM für französische Staatsanleihen, H - Ungarische Methode (MM/365 ohne Schaltjahr), I - ISDA-Methode (MM/365), T - Tägliche Berechnung (MM/365), U - US-Methode) indicates method de intérêt calculation (0 - aucun, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM pour french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Quotidien Calculation (MM/365), U - US-Method) indicates method van interes calculation (0 - geen, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM voor french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Dagelijks Calculation (MM/365), U - US-Method) indica el método de cálculo de interés (0 - ninguno, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - Método ISMA 251, D - Método alemán (30/360), E - Método inglés (MM/365 o 366), F - Método francés (MM/360), G - ZBM para bonos del gobierno francés, H - Método húngaro (MM/365 sin año bisiesto), I - Método ISDA (MM/365), T - Cálculo diario (MM/365), U - Método estadounidense) indica la modalità di calcolo degli interessi (0 - nessuno, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - Metodo ISMA 251, D - Metodo tedesco (30/360), E - Metodo inglese (MM/365 bzw. 366), F - Metodo francese (MM/360), G - ZBM per titoli di Stato francesi, H - Metodo ungherese (MM/365 ohne SJ), I - Metodo ISDA (MM/365), T - Calcolo giornaliero (MM/365), U - Metodo US) indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method) indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method) |
5 | |
| xs:string |
Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual Täglich/Wöchentlich/Monatlich/Vierteljährlich/SemiAnnual/Jährlich/BiAnnual Quotidien/Hebdomadaire/Mensuel/Trimestriel/SemiAnnual/Annuel/BiAnnual Dagelijks/Wekelijks/Maandelijks/Kwartaal/SemiAnnual/Jaarlijks/BiAnnual Dagelijks/Wekelijks/Maandelijks/Kwartaal/SemiAnnual/Jaarlijks/BiAnnual Giornaliero/Settimanale/Mensile/Trimestrale/Semestrale/Annuale/Semestrale Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual |
Weekly | |
| (anonymous) |
Haircut - percentage deducted from collateral market value to account for price volatility risk Haircut - prozentualer Sicherheitsabschlag auf den Marktwert des Collaterals zur Abdeckung von Preisvolatilitätsrisiken Haircut - pourcentage déduit de la valeur de marché de la garantie pour tenir compte du risque de volatilité des prix Haircut - percentage afgetrokken van de marktwaarde van het onderpand om rekening te houden met prijsvolatiliteitsrisico Haircut - porcentaje deducido del valor de mercado de la garantía para tener en cuenta el riesgo de volatilidad de precios Haircut - percentuale dedotta dal valore di mercato della garanzia per tenere conto del rischio di volatilità dei prezzi Haircut - percentage deducted from collateral market value Haircut - percentage deducted from collateral market value |
||
| (anonymous) |
Initially deposited margin Initially deposited margin Initially deposited margin Initially deposited margin Initially deposited margin Margine inizialmente depositato Initially deposited margin Initially deposited margin |
||
| xs:string |
None/Contract/Pool None/Contract/Pool None/Contract/Pool None/Contract/Pool None/Contract/Pool Nessuno/Contratto/Piscina None/Contract/Pool None/Contract/Pool |
Pool | |
| xs:string |
None/Pool None/Pool None/Pool None/Pool None/Pool Nessuno/Piscina None/Pool None/Pool |
Pool | |
| IdentifiersType |
Security code of the pledge Wertpapier Code von pledge Titre code de pledge Effect code van pledge Valor codigo el pledge Codice di sicurezza del pegno Security code of the pledge Security code of the pledge |
||
| xs:string |
Delivery/Payment Delivery/Payment Delivery/Payment Delivery/Payment Delivery/Pago Consegna/Pagamento Delivery/Payment Delivery/Payment |
Delivery | |
| xs:string |
Method of price calculation Method von Preis calculation Method de prix calculation Method van precio calculation Metodo el precio calculo Metodo di calcolo del prezzo Method of price calculation Method of price calculation |
ExampleText | |
| xs:string |
Type of quotation (absolut, percent) Typ von quotation (absolut, percent) Type de quotation (absolut, percent) Type van quotation (absolut, percent) Tipo el quotation (absolut, percent) Tipo di quotazione (assoluto, percentuale) Typ quotation (absolut, percent) Type of quotation (absolut, percent) |
percent | |
| xs:decimal |
Value of the Quote Factor Wert von Quote Factor Valeur de Quote Factor Waarde van Quote Factor Valor el Quote Factor Valore del fattore di quotazione Hodnota the Quote Factor Value of the Quote Factor |
152.81 | |
| xs:decimal |
Number of decimals Nummer von decimals Numéro de decimals Nummer van decimals Numero el decimals Numero di decimali Počet decimals Number of decimals |
4.23 | |
| xs:decimal |
Interest rate |
170.67 | |
| xs:boolean |
True if General Collateral (GC) repo where any eligible security can be delivered, False if Special repo with specific collateral True bei General Collateral (GC) Repo wo beliebige zulässige Wertpapiere geliefert werden können, False bei Special Repo mit spezifischem Collateral True si repo à garantie générale (GC) où tout titre éligible peut être livré, False si repo spécial avec garantie spécifique True als General Collateral (GC) repo waarbij elk in aanmerking komend effect kan worden geleverd, False als Special repo met specifiek onderpand True si repo de garantía general (GC) donde cualquier valor elegible puede ser entregado, False si repo especial con garantía específica True se repo General Collateral (GC) dove può essere consegnato qualsiasi titolo idoneo, False se repo Special con garanzia specifica True if General Collateral (GC) repo, False if Special repo True if General Collateral (GC) repo, False if Special repo |
true | |
| Text64Type |
Identifier of the eligible collateral basket (for GC repos) Kennung des zulässigen Collateral-Korbs (für GC Repos) Identifiant du panier de garanties éligibles (pour repos GC) Identificatie van de toegestane onderpandmand (voor GC repos) Identificador de la cesta de garantías elegibles (para repos GC) Identificativo del paniere di garanzie ammissibili (per repo GC) Identifier of the eligible collateral basket Identifier of the eligible collateral basket |
ExampleText | |
| xs:boolean |
True if the collateral provider has the right to substitute the collateral securities during the term True wenn der Sicherheitengeber das Recht hat, die Sicherheiten während der Laufzeit auszutauschen True si le fournisseur de garantie a le droit de substituer les titres en garantie pendant la durée True als de onderpandverstrekker het recht heeft om de onderpandeffecten tijdens de looptijd te vervangen True si el proveedor de garantía tiene derecho a sustituir los valores en garantía durante el plazo True se il fornitore di garanzia ha il diritto di sostituire i titoli in garanzia durante il termine True if substitution right exists True if substitution right exists |
false | |
| xs:boolean |
True if the collateral receiver is allowed to re-use (rehypothecate) the collateral True wenn der Sicherheitennehmer berechtigt ist, die Sicherheiten weiterzuverwenden (Rehypothekierung) True si le receveur de garantie est autorisé à réutiliser (réhypothéquer) la garantie True als de onderpandontvanger het onderpand mag hergebruiken (rehypothecatie) True si el receptor de garantía está autorizado a reutilizar (rehipotecar) la garantía True se il ricevente della garanzia è autorizzato a riutilizzare (riipotecare) la garanzia True if rehypothecation is allowed True if rehypothecation is allowed |
false | |
| CompanyType |
Tri-party agent details (e.g., Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - if applicable Tri-Party Agent Details (z.B. Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - falls zutreffend Détails de l'agent tripartite (ex: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - si applicable Tri-party agent details (bijv. Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - indien van toepassing Detalles del agente tripartito (ej: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - si aplica Dettagli dell'agente tripartito (es: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - se applicabile Tri-party agent details Tri-party agent details |
||
| xs:boolean |
True if the repo is cleared through a Central Counterparty (CCP) True wenn das Repo über eine Zentrale Gegenpartei (CCP) abgewickelt wird True si le repo est compensé par une contrepartie centrale (CCP) True als de repo wordt verrekend via een centrale tegenpartij (CCP) True si el repo es compensado a través de una contraparte central (CCP) True se il repo è compensato tramite una controparte centrale (CCP) True if CCP cleared True if CCP cleared |
true | |
| CompanyType |
Central Counterparty details (e.g., Eurex Clearing, LCH) - if CCP cleared Zentrale Gegenpartei Details (z.B. Eurex Clearing, LCH) - falls CCP-gecleart Détails de la contrepartie centrale (ex: Eurex Clearing, LCH) - si compensé par CCP Centrale tegenpartij details (bijv. Eurex Clearing, LCH) - als CCP-gecleared Detalles de la contraparte central (ej: Eurex Clearing, LCH) - si compensado por CCP Dettagli della controparte centrale (es: Eurex Clearing, LCH) - se compensato da CCP Central Counterparty details Central Counterparty details |
||
| xs:string |
Type of master agreement governing the repo: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Art des Rahmenvertrags: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Type de contrat-cadre: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Type raamovereenkomst: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Tipo de acuerdo marco: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Tipo di accordo quadro: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement Type of master agreement Type of master agreement |
EMA | |
| xs:string |
Settlement method: DVP - Delivery versus Payment, FOP - Free of Payment, HIC - Hold in Custody Abwicklungsmethode: DVP - Lieferung gegen Zahlung, FOP - frei von Zahlung, HIC - Verwahrung beim Verwahrer Méthode de règlement: DVP - Livraison contre paiement, FOP - Libre de paiement, HIC - Conservation en dépôt Afwikkelingsmethode: DVP - Levering tegen betaling, FOP - Vrij van betaling, HIC - Bewaring bij bewaarder Método de liquidación: DVP - Entrega contra pago, FOP - Libre de pago, HIC - Custodia en depósito Metodo di regolamento: DVP - Consegna contro pagamento, FOP - Libero da pagamento, HIC - Custodia presso depositario Settlement method: DVP, FOP, HIC Settlement method: DVP, FOP, HIC |
FOP | |
| (anonymous) |
Legs of the swap instrument Legs des Swap-Instruments Legs de l'instrument swap Legs van het swap-instrument Legs del instrumento swap Legs dello strumento swap A swap instrumentum lábai Legy swapového nástroje |
Element Definition
Element Definition
<xs:element xmlns:altova="http://www.altova.com/xml-schema-extensions"
xmlns:ds="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"
xmlns:vc="http://www.w3.org/2007/XMLSchema-versioning"
xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
name="Repo"
type="ReposType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Repos - Sale and Repurchase Agreement Details</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Repos - Sale und Repurchase Agreement Details</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Repos - Sale et Repurchase Agreement Details</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Repos - Sale en Repurchase Agreement Details</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Detalles de repos - Acuerdos de venta y recompra</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Repos - Dettagli del contratto di vendita e riacquisto</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Repos - Sale and Repurchase Agreement Details</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Repos - Sale and Repurchase Agreement Details</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
Referenced Type Definition
(ReposType)
Referenced Type Definition (ReposType)
<xs:complexType xmlns:altova="http://www.altova.com/xml-schema-extensions"
xmlns:ds="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"
xmlns:vc="http://www.w3.org/2007/XMLSchema-versioning"
xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
name="ReposType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Repos Asset data information</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Repos Vermögenswert Daten Information</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Repos Actif données information</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Repos Actief datos informatie</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Repos Activo datos informacion</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Repos Informazioni sui dati delle risorse</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Repos Asset data information</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Repos Asset data information</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:sequence>
<xs:element name="RepoType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo (cash borrower), REVERSE - Reverse Repo (cash lender), BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Art des Pensionsgeschäfts: REPO - Klassisches Repo (Geldnehmer), REVERSE - Reverse Repo (Geldgeber), BSB - Kauf/Rückverkauf, SBB - Verkauf/Rückkauf</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Type de mise en pension: REPO - Repo classique (emprunteur), REVERSE - Reverse Repo (prêteur), BSB - Achat/Revente, SBB - Vente/Rachat</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Type repo-overeenkomst: REPO - Klassieke Repo (kaslener), REVERSE - Reverse Repo (kasuitlener), BSB - Koop/Verkoop terug, SBB - Verkoop/Koop terug</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Tipo de pacto de recompra: REPO - Repo clásico (prestatario), REVERSE - Repo inverso (prestamista), BSB - Compra/Reventa, SBB - Venta/Recompra</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Tipo di contratto repo: REPO - Repo classico (debitore), REVERSE - Reverse Repo (creditore), BSB - Acquista/Rivendi, SBB - Vendi/Riacquista</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo, REVERSE - Reverse Repo, BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Type of repurchase agreement: REPO - Classic Repo, REVERSE - Reverse Repo, BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="REPO"/>
<xs:enumeration value="REVERSE"/>
<xs:enumeration value="BSB"/>
<xs:enumeration value="SBB"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="TermType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Term type of the repo: Open (no fixed maturity), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (fixed maturity), Extendable (with rollover option)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Laufzeittyp des Repos: Open (ohne feste Laufzeit), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (feste Laufzeit), Extendable (mit Verlängerungsoption)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Type de durée du repo: Open (sans échéance fixe), Overnight (J+1), TomNext (J+2), Term (échéance fixe), Extendable (avec option de renouvellement)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Looptijdtype van de repo: Open (geen vaste looptijd), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (vaste looptijd), Extendable (met verlengingsoptie)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Tipo de plazo del repo: Open (sin vencimiento fijo), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (vencimiento fijo), Extendable (con opción de renovación)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Tipo di durata del repo: Open (senza scadenza fissa), Overnight (T+1), TomNext (T+2), Term (scadenza fissa), Extendable (con opzione di rinnovo)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Term type: Open, Overnight, TomNext, Term, Extendable</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Term type: Open, Overnight, TomNext, Term, Extendable</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="Open"/>
<xs:enumeration value="Overnight"/>
<xs:enumeration value="TomNext"/>
<xs:enumeration value="Term"/>
<xs:enumeration value="Extendable"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="IssueDate" type="xs:date">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Issue date</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="NoticePeriod" type="xs:nonNegativeInteger">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Notice period in business days for termination of open repos</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Kündigungsfrist in Geschäftstagen für die Beendigung offener Repos</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Délai de préavis en jours ouvrables pour la résiliation des repos ouverts</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Opzegtermijn in werkdagen voor beëindiging van open repos</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Período de aviso en días hábiles para la terminación de repos abiertos</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Periodo di preavviso in giorni lavorativi per la risoluzione di repo aperti</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Notice period in business days for termination of open repos</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Notice period in business days for termination of open repos</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="BaseValueQuotationCurrency" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Issue denomination of base nominal</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="MaturityDate" type="xs:date">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Maturity date of the repo (far leg date)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="Counterparty" type="CompanyType">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Counterparty details</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element maxOccurs="unbounded"
minOccurs="0"
name="StockMarket"
type="MICCodeType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Mic of the Stockmarket of the asset</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Mic von Stockmarket von Vermögenswert</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Mic de Stockmarket de actif</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Mic van Stockmarket van actief</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Mic el Stockmarket el activo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Mic del mercato azionario dell'asset</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Mic of the Stockmarket of the asset</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Mic of the Stockmarket of the asset</xs:documentation>
<xs:appinfo>
<altova:exampleValues>
<altova:example value="WBAH"/>
</altova:exampleValues>
</xs:appinfo>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="UnderlyingType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Anleihe,Aktie,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Obligation,Action,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Obligatie,Aandeel,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fonds Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Bono,Accion,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fondo Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Obbligazioni, Azioni, GDR/ADR, Futuro, CTD, FRA, IRF, Indice, Materie prime, Certificato di fondo, Certificato di indice, Destra, Pool statunitensi, Indecisi</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,FRA,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="Bond"/>
<xs:enumeration value="Equity"/>
<xs:enumeration value="GDR/ADR"/>
<xs:enumeration value="Future"/>
<xs:enumeration value="CTD"/>
<xs:enumeration value="FRA"/>
<xs:enumeration value="IRF"/>
<xs:enumeration value="Index"/>
<xs:enumeration value="Commodity"/>
<xs:enumeration value="Fund Certificate"/>
<xs:enumeration value="Index Certificate"/>
<xs:enumeration value="Rights"/>
<xs:enumeration value="US-Pools"/>
<xs:enumeration value="Undecided"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="AccruedInterestCalculation">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">gibt die Methode der Zinsberechnung an (0 - keine, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Methode 251, D - Deutsche Methode (30/360), E - Englische Methode (MM/365 bzw. 366), F - Französische Methode (MM/360), G - ZBM für französische Staatsanleihen, H - Ungarische Methode (MM/365 ohne Schaltjahr), I - ISDA-Methode (MM/365), T - Tägliche Berechnung (MM/365), U - US-Methode)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">indicates method de intérêt calculation (0 - aucun, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM pour french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Quotidien Calculation (MM/365), U - US-Method)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">indicates method van interes calculation (0 - geen, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM voor french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Dagelijks Calculation (MM/365), U - US-Method)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">indica el método de cálculo de interés (0 - ninguno, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - Método ISMA 251, D - Método alemán (30/360), E - Método inglés (MM/365 o 366), F - Método francés (MM/360), G - ZBM para bonos del gobierno francés, H - Método húngaro (MM/365 sin año bisiesto), I - Método ISDA (MM/365), T - Cálculo diario (MM/365), U - Método estadounidense)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">indica la modalità di calcolo degli interessi (0 - nessuno, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - Metodo ISMA 251, D - Metodo tedesco (30/360), E - Metodo inglese (MM/365 bzw. 366), F - Metodo francese (MM/360), G - ZBM per titoli di Stato francesi, H - Metodo ungherese (MM/365 ohne SJ), I - Metodo ISDA (MM/365), T - Calcolo giornaliero (MM/365), U - Metodo US)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method)</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="0"/>
<xs:enumeration value="1"/>
<xs:enumeration value="4"/>
<xs:enumeration value="5"/>
<xs:enumeration value="6"/>
<xs:enumeration value="10"/>
<xs:enumeration value="11"/>
<xs:enumeration value="13"/>
<xs:enumeration value="14"/>
<xs:enumeration value="18"/>
<xs:enumeration value="A"/>
<xs:enumeration value="D"/>
<xs:enumeration value="E"/>
<xs:enumeration value="F"/>
<xs:enumeration value="G"/>
<xs:enumeration value="H"/>
<xs:enumeration value="I"/>
<xs:enumeration value="T"/>
<xs:enumeration value="U"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MarginCallFrequency">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Täglich/Wöchentlich/Monatlich/Vierteljährlich/SemiAnnual/Jährlich/BiAnnual</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Quotidien/Hebdomadaire/Mensuel/Trimestriel/SemiAnnual/Annuel/BiAnnual</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Dagelijks/Wekelijks/Maandelijks/Kwartaal/SemiAnnual/Jaarlijks/BiAnnual</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Dagelijks/Wekelijks/Maandelijks/Kwartaal/SemiAnnual/Jaarlijks/BiAnnual</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Giornaliero/Settimanale/Mensile/Trimestrale/Semestrale/Annuale/Semestrale</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="Daily"/>
<xs:enumeration value="Weekly"/>
<xs:enumeration value="Monthly"/>
<xs:enumeration value="Quarterly"/>
<xs:enumeration value="SemiAnnual"/>
<xs:enumeration value="Annual"/>
<xs:enumeration value="BiAnnual"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MarginHaircut">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Haircut - percentage deducted from collateral market value to account for price volatility risk</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Haircut - prozentualer Sicherheitsabschlag auf den Marktwert des Collaterals zur Abdeckung von Preisvolatilitätsrisiken</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Haircut - pourcentage déduit de la valeur de marché de la garantie pour tenir compte du risque de volatilité des prix</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Haircut - percentage afgetrokken van de marktwaarde van het onderpand om rekening te houden met prijsvolatiliteitsrisico</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Haircut - porcentaje deducido del valor de mercado de la garantía para tener en cuenta el riesgo de volatilidad de precios</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Haircut - percentuale dedotta dal valore di mercato della garanzia per tenere conto del rischio di volatilità dei prezzi</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Haircut - percentage deducted from collateral market value</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Haircut - percentage deducted from collateral market value</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element minOccurs="0" name="MinimumPercent" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Minimum haircut percentage</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Minimaler Haircut-Prozentsatz</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Pourcentage minimum de haircut</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Minimum haircut percentage</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Porcentaje mínimo de haircut</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Percentuale del rischio minimo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Percentage of the minimum risk</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Percentage of the minimum risk</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MinimumAbsolut" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Value of the minimum risk</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Wert von minimum Risiko</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Valeur de minimum risque</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Waarde van minimum risico</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Valor el minimum risico</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Valore del rischio minimo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Hodnota the minimum risk</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Value of the minimum risk</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MaximumPercent" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Percentage of the maximum risk</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Prozentsatz von maximum Risiko</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Pourcentage de maximum risque</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Percentage van maximum risico</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Percentage el maximum risico</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Percentuale del rischio massimo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Percentage of the maximum risk</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Percentage of the maximum risk</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MaximumAbsolut" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Value of the maximum risk</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Wert von maximum Risiko</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Valeur de maximum risque</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Waarde van maximum risico</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Valor el maximum risico</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Valore del rischio massimo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Hodnota the maximum risk</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Value of the maximum risk</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element name="InitialMargin">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Initially deposited margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Initially deposited margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Initially deposited margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Initially deposited margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Initially deposited margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Margine inizialmente depositato</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Initially deposited margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Initially deposited margin</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element minOccurs="0" name="MinimumPercent" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Percentage of the minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Prozentsatz von minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Pourcentage de minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Percentage van minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Percentage el minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Percentuale del margine iniziale minimo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Percentage of the minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Percentage of the minimum initial margin</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MinimumAbsolut" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Value of the minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Wert von minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Valeur de minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Waarde van minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Valor el minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Valore del margine minimo iniziale</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Hodnota the minimum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Value of the minimum initial margin</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MaximumPercent" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Percentage of the maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Prozentsatz von maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Pourcentage de maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Percentage van maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Percentage el maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Percentuale del margine iniziale massimo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Percentage of the maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Percentage of the maximum initial margin</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MaximumAbsolut" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Value of the maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Wert von maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Valeur de maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Waarde van maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Valor el maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Valore del margine iniziale massimo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Hodnota the maximum initial margin</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Value of the maximum initial margin</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element name="MarginCallType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">None/Contract/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">None/Contract/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">None/Contract/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">None/Contract/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">None/Contract/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Nessuno/Contratto/Piscina</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">None/Contract/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">None/Contract/Pool</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="None"/>
<xs:enumeration value="Contract"/>
<xs:enumeration value="Pool"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="PledgeType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">None/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">None/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">None/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">None/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">None/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Nessuno/Piscina</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">None/Pool</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">None/Pool</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="None"/>
<xs:enumeration value="Pool"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="SecurityIDPledge" type="IdentifiersType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Security code of the pledge</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Wertpapier Code von pledge</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Titre code de pledge</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Effect code van pledge</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Valor codigo el pledge</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Codice di sicurezza del pegno</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Security code of the pledge</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Security code of the pledge</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="DeliveryConditions">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Delivery/Payment</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Delivery/Payment</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Delivery/Payment</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Delivery/Payment</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Delivery/Pago</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Consegna/Pagamento</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Delivery/Payment</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Delivery/Payment</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="Delivery"/>
<xs:enumeration value="Payment"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="PriceMethod" type="xs:string">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Method of price calculation</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Method von Preis calculation</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Method de prix calculation</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Method van precio calculation</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Metodo el precio calculo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Metodo di calcolo del prezzo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Method of price calculation</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Method of price calculation</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="Quotetype">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Type of quotation (absolut, percent)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Typ von quotation (absolut, percent)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Type de quotation (absolut, percent)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Type van quotation (absolut, percent)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Tipo el quotation (absolut, percent)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Tipo di quotazione (assoluto, percentuale)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Typ quotation (absolut, percent)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Type of quotation (absolut, percent)</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="absolut"/>
<xs:enumeration value="percent"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="QuoteFactor" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Value of the Quote Factor</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Wert von Quote Factor</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Valeur de Quote Factor</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Waarde van Quote Factor</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Valor el Quote Factor</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Valore del fattore di quotazione</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Hodnota the Quote Factor</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Value of the Quote Factor</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="QuoteDecimals" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Number of decimals</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Nummer von decimals</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Numéro de decimals</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Nummer van decimals</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Numero el decimals</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Numero di decimali</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Počet decimals</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Number of decimals</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="Rate" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Interest rate</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="GeneralCollateralFlag" type="xs:boolean">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">True if General Collateral (GC) repo where any eligible security can be delivered, False if Special repo with specific collateral</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">True bei General Collateral (GC) Repo wo beliebige zulässige Wertpapiere geliefert werden können, False bei Special Repo mit spezifischem Collateral</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">True si repo à garantie générale (GC) où tout titre éligible peut être livré, False si repo spécial avec garantie spécifique</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">True als General Collateral (GC) repo waarbij elk in aanmerking komend effect kan worden geleverd, False als Special repo met specifiek onderpand</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">True si repo de garantía general (GC) donde cualquier valor elegible puede ser entregado, False si repo especial con garantía específica</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">True se repo General Collateral (GC) dove può essere consegnato qualsiasi titolo idoneo, False se repo Special con garanzia specifica</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">True if General Collateral (GC) repo, False if Special repo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">True if General Collateral (GC) repo, False if Special repo</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="CollateralBasketID" type="Text64Type">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Identifier of the eligible collateral basket (for GC repos)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Kennung des zulässigen Collateral-Korbs (für GC Repos)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Identifiant du panier de garanties éligibles (pour repos GC)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Identificatie van de toegestane onderpandmand (voor GC repos)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Identificador de la cesta de garantías elegibles (para repos GC)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Identificativo del paniere di garanzie ammissibili (per repo GC)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Identifier of the eligible collateral basket</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Identifier of the eligible collateral basket</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="SubstitutionRight" type="xs:boolean">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">True if the collateral provider has the right to substitute the collateral securities during the term</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">True wenn der Sicherheitengeber das Recht hat, die Sicherheiten während der Laufzeit auszutauschen</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">True si le fournisseur de garantie a le droit de substituer les titres en garantie pendant la durée</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">True als de onderpandverstrekker het recht heeft om de onderpandeffecten tijdens de looptijd te vervangen</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">True si el proveedor de garantía tiene derecho a sustituir los valores en garantía durante el plazo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">True se il fornitore di garanzia ha il diritto di sostituire i titoli in garanzia durante il termine</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">True if substitution right exists</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">True if substitution right exists</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="RehypothecationAllowed" type="xs:boolean">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">True if the collateral receiver is allowed to re-use (rehypothecate) the collateral</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">True wenn der Sicherheitennehmer berechtigt ist, die Sicherheiten weiterzuverwenden (Rehypothekierung)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">True si le receveur de garantie est autorisé à réutiliser (réhypothéquer) la garantie</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">True als de onderpandontvanger het onderpand mag hergebruiken (rehypothecatie)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">True si el receptor de garantía está autorizado a reutilizar (rehipotecar) la garantía</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">True se il ricevente della garanzia è autorizzato a riutilizzare (riipotecare) la garanzia</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">True if rehypothecation is allowed</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">True if rehypothecation is allowed</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="TriPartyAgent" type="CompanyType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Tri-party agent details (e.g., Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - if applicable</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Tri-Party Agent Details (z.B. Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - falls zutreffend</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Détails de l'agent tripartite (ex: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - si applicable</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Tri-party agent details (bijv. Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - indien van toepassing</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Detalles del agente tripartito (ej: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - si aplica</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Dettagli dell'agente tripartito (es: Euroclear, Clearstream, BNY Mellon) - se applicabile</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Tri-party agent details</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Tri-party agent details</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="CCPCleared" type="xs:boolean">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">True if the repo is cleared through a Central Counterparty (CCP)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">True wenn das Repo über eine Zentrale Gegenpartei (CCP) abgewickelt wird</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">True si le repo est compensé par une contrepartie centrale (CCP)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">True als de repo wordt verrekend via een centrale tegenpartij (CCP)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">True si el repo es compensado a través de una contraparte central (CCP)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">True se il repo è compensato tramite una controparte centrale (CCP)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">True if CCP cleared</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">True if CCP cleared</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="CCP" type="CompanyType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Central Counterparty details (e.g., Eurex Clearing, LCH) - if CCP cleared</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Zentrale Gegenpartei Details (z.B. Eurex Clearing, LCH) - falls CCP-gecleart</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Détails de la contrepartie centrale (ex: Eurex Clearing, LCH) - si compensé par CCP</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Centrale tegenpartij details (bijv. Eurex Clearing, LCH) - als CCP-gecleared</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Detalles de la contraparte central (ej: Eurex Clearing, LCH) - si compensado por CCP</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Dettagli della controparte centrale (es: Eurex Clearing, LCH) - se compensato da CCP</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Central Counterparty details</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Central Counterparty details</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="MasterAgreementType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Type of master agreement governing the repo: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Art des Rahmenvertrags: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Type de contrat-cadre: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Type raamovereenkomst: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Tipo de acuerdo marco: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Tipo di accordo quadro: GMRA - Global Master Repurchase Agreement, EMA - European Master Agreement, OSLA - Overseas Securities Lenders Agreement</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Type of master agreement</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Type of master agreement</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="GMRA"/>
<xs:enumeration value="GMRA2000"/>
<xs:enumeration value="GMRA2011"/>
<xs:enumeration value="EMA"/>
<xs:enumeration value="OSLA"/>
<xs:enumeration value="GMSLA"/>
<xs:enumeration value="Other"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="SettlementType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Settlement method: DVP - Delivery versus Payment, FOP - Free of Payment, HIC - Hold in Custody</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Abwicklungsmethode: DVP - Lieferung gegen Zahlung, FOP - frei von Zahlung, HIC - Verwahrung beim Verwahrer</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Méthode de règlement: DVP - Livraison contre paiement, FOP - Libre de paiement, HIC - Conservation en dépôt</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Afwikkelingsmethode: DVP - Levering tegen betaling, FOP - Vrij van betaling, HIC - Bewaring bij bewaarder</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Método de liquidación: DVP - Entrega contra pago, FOP - Libre de pago, HIC - Custodia en depósito</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Metodo di regolamento: DVP - Consegna contro pagamento, FOP - Libero da pagamento, HIC - Custodia presso depositario</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Settlement method: DVP, FOP, HIC</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Settlement method: DVP, FOP, HIC</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="DVP"/>
<xs:enumeration value="FOP"/>
<xs:enumeration value="HIC"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="Legs">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Legs of the swap instrument</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Legs des Swap-Instruments</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Legs de l'instrument swap</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Legs van het swap-instrument</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Legs del instrumento swap</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Legs dello strumento swap</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">A swap instrumentum lábai</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Legy swapového nástroje</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element maxOccurs="3" name="Leg">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Individual leg of the swap</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Einzelner Leg des Swaps</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Leg individuel du swap</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Individueel leg van de swap</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Leg individual del swap</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Leg individuale dello swap</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">A swap egyedi lába</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Jednotlivý leg swapu</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="LegType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Type of repo leg: NEAR - initial exchange of cash and collateral, FAR - final exchange at maturity, PARTIAL - partial early termination</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Typ der Repo-Seite: NEAR - erster Austausch von Geld und Sicherheiten, FAR - Schlussaustausch bei Fälligkeit, PARTIAL - teilweise vorzeitige Beendigung</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Type de branche repo: NEAR - échange initial de liquidités et garanties, FAR - échange final à l'échéance, PARTIAL - résiliation partielle anticipée</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Type repo-poot: NEAR - initiële uitwisseling van geld en onderpand, FAR - finale uitwisseling op vervaldatum, PARTIAL - gedeeltelijke vroegtijdige beëindiging</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Tipo de tramo repo: NEAR - intercambio inicial de efectivo y garantías, FAR - intercambio final al vencimiento, PARTIAL - terminación parcial anticipada</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Tipo di gamba repo: NEAR - scambio iniziale di contanti e garanzie, FAR - scambio finale alla scadenza, PARTIAL - terminazione parziale anticipata</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Type of repo leg: NEAR, FAR, PARTIAL</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Type of repo leg: NEAR, FAR, PARTIAL</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="NEAR"/>
<xs:enumeration value="FAR"/>
<xs:enumeration value="PARTIAL"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="Currency" type="ISOCurrencyCodeType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Currency of the repo (cash leg)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Währung des Repo-Geschäfts (Geldseite)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Devise de l'opération repo (branche espèces)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Valuta van de repo-transactie (geldpoot)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Moneda de la operación repo (tramo de efectivo)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Valuta dell'operazione repo (gamba contante)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Currency of the repo transaction (cash leg)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Currency of the repo transaction (cash leg)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="CashAmount" type="FundAmountType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Cash amount exchanged in this leg</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Geldbetrag, der in dieser Seite der Transaktion ausgetauscht wird</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Montant en espèces échangé dans cette branche de la transaction</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Geldbedrag uitgewisseld in deze poot van de transactie</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Importe en efectivo intercambiado en este tramo de la transacción</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Importo in contanti scambiato in questa gamba della transazione</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Cash amount exchanged in this leg</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Cash amount exchanged in this leg</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="RateType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Interest rate type: Fixed - fixed rate for entire term, Floating - variable rate linked to reference index</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Zinstyp: Fixed - fester Zinssatz für gesamte Laufzeit, Floating - variabler Zinssatz an Referenzzins gekoppelt</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Type de taux: Fixed - taux fixe pour toute la durée, Floating - taux variable lié à un indice de référence</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Rentetype: Fixed - vaste rente voor gehele looptijd, Floating - variabele rente gekoppeld aan referentieindex</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Tipo de interés: Fixed - tipo fijo para todo el plazo, Floating - tipo variable vinculado a índice de referencia</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Tipo di tasso: Fixed - tasso fisso per l'intera durata, Floating - tasso variabile legato a indice di riferimento</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Interest rate type: Fixed or Floating</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Interest rate type: Fixed or Floating</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:enumeration value="Fixed"/>
<xs:enumeration value="Floating"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="ReferenceRateIndexUniqueID" type="xs:ID">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Reference rate index for floating rate repos (e.g., ESTR, SOFR, SONIA, TONAR) - Link to AssetMasterData (AssetType Index)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Referenzzins-Index für variable Repos (z.B. ESTR, SOFR, SONIA, TONAR)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Indice de taux de référence pour les repos à taux variable (ex: ESTR, SOFR, SONIA, TONAR)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Referentierente-index voor variabele repos (bijv. ESTR, SOFR, SONIA, TONAR)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Índice de tipo de referencia para repos de tipo variable (ej: ESTR, SOFR, SONIA, TONAR)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Indice del tasso di riferimento per repo a tasso variabile (es: ESTR, SOFR, SONIA, TONAR)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Reference rate index for floating rate repos</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Reference rate index for floating rate repos</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="CollateralNominal" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Nominal value of collateral securities transferred</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Nominalwert der übertragenen Sicherheiten</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Valeur nominale des titres en garantie transférés</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Nominale waarde van overgedragen onderpandeffecten</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Valor nominal de los valores en garantía transferidos</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Valore nominale dei titoli in garanzia trasferiti</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Nominal value of collateral securities transferred</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Nominal value of collateral securities transferred</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="0" name="RepoRate" type="xs:decimal">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="en">Repo rate in percent</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Repo-Satz in Prozent für diese Transaktion</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Taux repo en pourcentage applicable à cette transaction</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="nl">Repo-tarief in procent van toepassing op deze transactie</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="es">Tasa repo en porcentaje aplicable a esta transacción</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Tasso repo in percentuale applicabile a questa transazione</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="cs">Repo rate in percent</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="hu">Repo rate in percent</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>