Narratives

/FundsXML4/RegulatoryReportings/IndirectReporting/PRIIPS/PRIIPS_Report/EPT_BaseData/Narratives

Diagram

Documentation

EN

04

DE

04

FR

04

NL

04

ES

04

IT

04

CS

04

HU

04

Properties

Type
PRIIPS_NarrativesType
Cardinality
1
Namespace
xs = "http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
vc = "http://www.w3.org/2007/XMLSchema-versioning"
xml = "http://www.w3.org/XML/1998/namespace"
altova = "http://www.altova.com/xml-schema-extensions"
ds = "http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"
Level
6

Child Elements & Attributes

Child elements and attributes of this element
Name (XPath) Type Documentation Sample Data
ISOLanguageCodeType

04010-Language in which all narratives/texts of this set of data are written

04010-Language in welche alle narratives/texts von dies set von Daten sind written

04010-Language dans qui tous narratives/texts de ce set de données sont written

04010-Language in welke alle narratives/texts van dit set van gegevens zijn written

04010-Idioma en el que todas las narrativas/textos de este conjunto de datos estan escritos

04010-Lingua in cui sono scritti tutti i racconti/testi di questo insieme di dati

04010-Language in which all narratives/texts of this set of data are written

04010-Language in which all narratives/texts of this set of Adat are written

aa
YesNoType

04020-Flag Comprehension Alert

04020-Flag Comprehension Alert

04020-Indicateur Comprehension Alert

04020-Vlag Comprehension Alert

04020-Indicador Comprehension Alert

04020-Avviso comprensione flag

04020-Flag Comprehension Alert

04020-Flag Comprehension Alert

NO
xs:string

04030-Text in reference language:

The description of the type of retail investor to whom the PRIIP is intended to be marketed in the section entitled ‘What is this product?’ of the key information document shall include information on the target retail investors identified by the PRIIP manufacturer, in particular depending on the needs, characteristics and objectives of the type of client for whom the PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon the ability of retail investors to bear investment loss and their investment horizon preferences, their theoretical knowledge of, and past experience with PRIIPs, the financial markets as well as the needs, characteristics and objectives of potential end clients.

04030-Text in Referenz language:

The Beschreibung von Typ von Privatanleger Anleger zu whom PRIIP ist intended zu be marketed in Abschnitt entitled ‘What ist dies product?’ von key Information document shall include Information on target Privatanleger investors identified durch PRIIP manufacturer, in particular depending on needs, characteristics und objectives von Typ von client für whom PRIIPs ist compatible. This determination shall be based upon ability von Privatanleger investors zu bear Anlage loss und their Anlage horizon preferences, their theoretical knowledge von, und past experience mit PRIIPs, financial markets als well als needs, characteristics und objectives von potential end clients.

04030-Text dans référence language:

The description de type de particulier investisseur à whom PRIIP est intended à be marketed dans section entitled ‘What est ce product?’ de key information document shall include information on target particulier investors identified par PRIIP manufacturer, dans particular depending on needs, characteristics et objectives de type de client pour whom PRIIPs est compatible. This determination shall be based upon ability de particulier investors à bear investissement loss et their investissement horizon preferences, their theoretical knowledge de, et past experience avec PRIIPs, financial markets comme well comme needs, characteristics et objectives de potential end clients.

04030-Text in referentie language:
The beschrijving van type van particulier belegger naar whom PRIIP is intended naar be marketed in sectie entitled ‘What is dit product?’ van key informatie document shall include informatie on target particulier investors identified door PRIIP manufacturer, in particular depending on needs, characteristics en objectives van type van client voor whom PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon ability van particulier investors naar bear belegging loss en their belegging horizon preferences, their theoretical knowledge van, en past experience met PRIIPs, financial markets als well als needs, characteristics en objectives van potential end clients.

04030-Text in referencia language:
The descripción van type van particulier inversor naar whom PRIIP is intended naar be marketed in sectie entitled ‘What is dit producto?’ van key información documento shall include información on target particulier investors identified door PRIIP manufacturer, in particular depending on needs, characteristics en objectives van type van client voor whom PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon ability van particulier investors naar bear inversión loss en their inversión horizon preferences, their theoretical knowledge van, en past experience met PRIIPs, financial markets als well als needs, characteristics en objectives van potential end clients.

04030-Testo nella lingua di riferimento:

La descrizione del tipo di investitore al dettaglio al quale si intende commercializzare il PRIIP nella sezione intitolata "Cos'è questo prodotto?" del documento contenente le informazioni chiave include informazioni sugli investitori al dettaglio target individuati dall'ideatore del PRIIP, in particolare in base alle esigenze, alle caratteristiche e agli obiettivi del tipo di cliente per il quale il PRIIP è compatibile. Tale determinazione si basa sulla capacità degli investitori al dettaglio di sopportare perdite sugli investimenti e sulle loro preferenze in materia di orizzonti di investimento, sulla loro conoscenza teorica ed esperienza passata con i PRIIP, sui mercati finanziari nonché sulle esigenze, caratteristiche e obiettivi dei potenziali clienti finali.

04030-Text in reference language:

The description of the type of retail investor to whom the PRIIP is intended to be marketed in the section entitled ‘What is this product?’ of the key information document shall include information on the target retail investors identified by the PRIIP manufacturer, in particular depending on the needs, characteristics and objectives of the type of client for whom the PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon the ability of retail investors to bear investment loss and their investment horizon preferences, their theoretical knowledge of, and past experience with PRIIPs, the financial markets as well as the needs, characteristics and objectives of potential end clients.

04030-Text in reference language:

The Leiras of the Tipus of retail Befekteto to whom the PRIIP is intended to be marketed in the Szakasz entitled ‘What is this product?’ of the Kiemelt Informaciokat Tartalmazo Dokumentum shall include Informacio on the target retail investors identified by the PRIIP Gyarto, in particular depending on the needs, characteristics and objectives of the Tipus of client for whom the PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon the ability of retail investors to bear Befektetes Veszteseg and their Befektetes horizon preferences, their theoretical knowledge of, and past experience with PRIIPs, the financial markets as well as the needs, characteristics and objectives of potential end clients.

ExampleText
xs:string

04040-Text in reference language:

Information stating the objectives of the PRIIP and the means for achieving those objectives in the section entitled ‘What is this product?’ of the key information document shall be summarised in a brief, clear and easily understandable manner. That information shall identify the main factors upon which return depends, the underlying investment assets or reference values, and how the return is determined, as well as the relationship between the PRIIP’s return and that of the underlying investment assets or reference values.

04040-Text in Referenz language:

Information stating objectives von PRIIP und means für achieving those objectives in Abschnitt entitled ‘What ist dies product?’ von key Information document shall be summarised in ein brief, clear und easily understandable manner. That Information shall identify main factors upon welche Rendite depends, Basiswert Anlage assets oder Referenz values, und wie Rendite ist determined, als well als relationship between PRIIP’s Rendite und dass von Basiswert Anlage assets oder Referenz values.

04040-Text dans référence language:

Information stating objectives de PRIIP et means pour achieving those objectives dans section entitled ‘What est ce product?’ de key information document shall be summarised dans un brief, clear et easily understandable manner. That information shall identify main factors upon qui rendement depends, sous-jacent investissement assets ou référence values, et comment rendement est determined, comme well comme relationship between PRIIP’s rendement et que de sous-jacent investissement assets ou référence values.

04040-Text in referentie language:
Informatie stating objectives van PRIIP en means voor achieving those objectives in sectie entitled ‘What is dit product?’ van key informatie document shall be summarised in een brief, clear en easily understandable manner. That informatie shall identify main factors upon welke rendement depends, onderliggende waarde belegging assets van referentie values, en hoe rendement is determined, als well als relationship between PRIIP’s rendement en dat van onderliggende waarde belegging assets van referentie values.

04040-Text in referencia language:
Informatie stating objectives van PRIIP en means voor achieving those objectives in sectie entitled ‘What is dit producto?’ van key información documento shall be summarised in een brief, clear en easily understandable manner. That información shall identify main factors upon welke rendimiento depends, onderliggende valor inversión assets van referencia values, en hoe rendimiento is determined, als well als relationship between PRIIP’s rendimiento en dat van onderliggende valor inversión assets van referencia values.

04040-Testo nella lingua di riferimento:

Le informazioni che indicano gli obiettivi del PRIIP e i mezzi per raggiungerli nella sezione intitolata "Cos'è questo prodotto?" del documento contenente le informazioni chiave sono riepilogate in modo breve, chiaro e facilmente comprensibile. Tali informazioni individuano i principali fattori da cui dipende il rendimento, le attività di investimento sottostanti o i valori di riferimento e il modo in cui viene determinato il rendimento, nonché la relazione tra il rendimento del PRIIP e quello delle attività di investimento o valori di riferimento sottostanti.

04040-Text in reference language:

Information stating the objectives of the PRIIP and the means for achieving those objectives in the section entitled ‘What is this product?’ of the key information document shall be summarised in a brief, clear and easily understandable manner. That information shall identify the main factors upon which return depends, the underlying investment assets or reference values, and how the return is determined, as well as the relationship between the PRIIP’s return and that of the underlying investment assets or reference values.

04040-Text in reference language:

Informacio stating the objectives of the PRIIP and the means for achieving those objectives in the Szakasz entitled ‘What is this product?’ of the Kiemelt Informaciokat Tartalmazo Dokumentum shall be summarised in a brief, clear and easily understandable manner. That Informacio shall identify the main factors upon which Hozam depends, the underlying Befektetes assets or reference values, and how the Hozam is determined, as well as the relationship between the PRIIP’s Hozam and that of the underlying Befektetes assets or reference values.

ExampleText
xs:string

04050-Text in reference language:
[insert a brief explanation of the classification of the product with a maximum of 300 characters in plain language]

04050-Text in Referenz language:
[insert ein brief explanation von Klassifikation von product mit ein maximum von 300 characters in plain language]

04050-Text dans référence language:
[insert un brief explanation de classification de product avec un maximum de 300 characters dans plain language]

04050-Text in referentie language:
[insert een brief explanation van classificatie van product met een maximum van 300 characters in plain language]

04050-Text in referencia language:
[insert een brief explanation van classificatie van producto met een maximum van 300 characters in plain language]

04050-Testo nella lingua di riferimento:
[inserire una breve spiegazione della classificazione del prodotto con un massimo di 300 caratteri in linguaggio semplice]

04050-Text in reference language:
[insert a brief explanation of the classification of the product with a maximum of 300 characters in plain language]

04050-Text in reference language:
[insert a brief explanation of the classification of the product with a maximum of 300 characters in plain language]

ExampleText
xs:string

04060-Text in reference language (Element E)

[Where applicable: element h] [Other risks materially relevant to the PRIIP not included in the summary risk indicator to be explained with a maximum of 200 characters]

04060-Text in Referenz language (Element E)

[Where applicable: Element h] [Sonstig risks materially relevant zu PRIIP nicht included in summary Risiko Indikator zu be explained mit ein maximum von 200 characters]

04060-Text dans référence language (Élément E)

[Where applicable: élément h] [Autre risks materially relevant à PRIIP pas included dans summary risque indicateur à be explained avec un maximum de 200 characters]

04060-Text in referentie language (Element E)
[Where applicable: element h] [Overig risks materially relevant naar PRIIP niet included in summary risico indicator naar be explained met een maximum van 200 characters]

04060-Text in referencia language (Element E)
[Where applicable: element h] [Overig risks materially relevant naar PRIIP niet included in summary riesgo indicator naar be explained met een maximum van 200 characters]

04060-Testo nella lingua di riferimento (Elemento E)

[Se applicabile: elemento h] [Altri rischi sostanzialmente rilevanti per il PRIIP non inclusi nell'indicatore sintetico di rischio da spiegare con un massimo di 200 caratteri]

04060-Text in reference language (Element E)

[Where applicable: element h] [Other risks materially relevant to the PRIIP not included in the summary risk indicator to be explained with a maximum of 200 characters]

04060-Text in reference language (Element E)

[Where applicable: element h] [Other risks materially relevant to the PRIIP not included in the Osszefoglalo Kockazati Mutato to be explained with a maximum of 200 characters]

ExampleText
xs:string

04070-Legal Form like SICAV, OEIC, ... Understable to te customer

04070-Rechtlich Form like SICAV, OEIC, ... Understable zu te customer

04070-Juridique Form like SICAV, OEIC, ... Understable à te customer

04070-Juridisch Form like SICAV, OEIC, ... Understable naar te customer

04070-Forma juridica como SICAV, OEIC, ... Comprensible para el cliente

04070-Forma giuridica come SICAV, OEIC, ... Comprensibile al cliente

04070-Legal Form like SICAV, OEIC, ... Understable to te customer

04070-Legal Form like SICAV, OEIC, ... Understable to te customer

ExampleText
YesNoType

04080-Capital Guarantee

04080-Capital Guarantee

04080-Capital Guarantee

04080-Capital Guarantee

04080-Capital Guarantee

04080-Garanzia di Capitale

04080-Capital Guarantee

04080-Capital Guarantee

YES
xs:decimal

04081-Capital Guarantee level. Minimum amount will be paid at redemption in%. Cf annex 3, point 7, Element F

04081-Kapitalgarantieniveau. Mindestbetrag, der bei Rücknahme gezahlt wird in %. Vgl. Anhang 3, Punkt 7, Element F

04081-Capital Guarantee level. Minimum montant will be paid at rachat dans%. Cf annexe 3, point 7, Élément F

04081-Capital Guarantee level. Minimum bedrag will be paid at inkoop in%. Cf bijlage 3, point 7, Element F

04081-Nivel de Capital Guarantee. El importe minimo se pagara en el reembolso en %. Cf anexo 3, punto 7, Elemento F

04081-Livello Garanzia Capitale. L'importo minimo verrà pagato al momento del rimborso in%. Cfr. allegato 3, punto 7, elemento F

04081-Capital Guarantee level. Minimum amount will be paid at redemption in%. Cf annex 3, point 7, Element F

04081-Capital Guarantee level. Minimum Osszeg will be paid at redemption in%. Cf annex 3, point 7, Element F

438.76
xs:string

04082-The field shall contain well-formulated text which can be used directly by the insurer in the KID according to article 14 of the regulation.

04082-Das Feld soll gut formulierten Text enthalten, der direkt vom Versicherer im KID gemäß Artikel 14 der Verordnung verwendet werden kann.

04082-Le champ doit contenir un texte bien formulé qui peut être utilisé directement par l'assureur dans le KID selon l'article 14 du règlement.

04082-Het veld moet goed geformuleerde tekst bevatten die rechtstreeks door de verzekeraar in het KID kan worden gebruikt volgens artikel 14 van de verordening.

04082-El campo debe contener texto bien formulado que pueda ser usado directamente por el asegurador en el KID segun el articulo 14 del reglamento.

04082-Il campo deve contenere un testo ben formulato che possa essere utilizzato direttamente dall'assicuratore nel KID ai sensi dell'articolo 14 del regolamento.

04082-The field shall contain well-formulated text which can be used directly by the insurer in the KID according to article 14 of the regulation.

04082-The Mezo shall contain well-formulated text which can be used directly by the insurer in the KID according to article 14 of the Szabalyozas.

ExampleText
xs:date

04083-Date before which the early exit conditions apply.

04083-Datum before welche early exit conditions apply.

04083-Date before qui early exit conditions apply.

04083-Datum before welke early exit conditions apply.

04083-Fecha antes de la cual se aplican las condiciones de salida anticipada.

04083-Data prima della quale si applicano le condizioni di uscita anticipata.

04083-Date before which the early exit conditions apply.

04083-Datum before which the early exit conditions apply.

2024-09-03
xs:string

04084-characteristics of the guarantee: open ended or fixed maturity, daily or monthly lockin, monthly reset, constant guarantee, reference value (highest NAV, NAV of start period,…), other particularities, name of the guarantor

04084-characteristics von guarantee: offen ended oder fixed maturity, täglich oder monatlich lockin, monatlich reset, constant guarantee, Referenz Wert (highest NAV, NAV von start period,…), Sonstig particularities, Name von guarantor

04084-characteristics de guarantee: ouvert ended ou fixed maturity, quotidien ou mensuel lockin, mensuel reset, constant guarantee, référence valeur (highest NAV, NAV de start period,…), autre particularities, nom de guarantor

04084-characteristics van guarantee: open ended van fixed maturity, dagelijks van maandelijks lockin, maandelijks reset, constant guarantee, referentie waarde (highest NAV, NAV van start period,…), overig particularities, naam van guarantor

04084-caracteristicas de la garantia: open ended o fixed maturity, lockin diario o mensual, reset mensual, garantia constante, valor de referencia (NAV mas alto, NAV del periodo inicial,...), otras particularidades, nombre del garante

04084-caratteristiche della garanzia: scadenza aperta o fissa, lockin giornaliero o mensile, reset mensile, garanzia costante, valore di riferimento (NAV più alto, NAV del periodo iniziale,…), altre particolarità, nome del garante

04084-characteristics of the guarantee: open ended or fixed maturity, daily or monthly lockin, monthly reset, constant guarantee, reference value (highest NAV, NAV of start period,…), other particularities, name of the guarantor

04084-characteristics of the guarantee: open ended or fixed Lejarat, Napi or Havi lockin, Havi reset, constant guarantee, reference Ertek (highest NAV, NAV of start Idoszak,…), other particularities, Nev of the guarantor

ExampleText
xs:decimal

04085-Possible maximium loss

04085-Possible maximium loss

04085-Possible maximium loss

04085-Possible maximium loss

04085-Perdida maxima posible

04085-Possibile perdita massima

04085-Possible maximium loss

04085-Possible maximium Veszteseg

100.00
xs:string

04090-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the field into the sentence below.
(annex VII Table 2 )

04090-Beschreibt die Outperformance Ihres Produkts und soll ein gut formulierter Text sein.
It shall be possible zu enter Feld into sentence below.
(Anhang VII Tabelle 2 )

04090-Describes outperformance de your product et shall be un well-formulated text.
It shall be possible à enter champ into sentence below.
(annexe VII Tableau 2 )

04090-Describes outperformance van your product en shall be een well-formulated text.
It shall be possible naar enter veld into sentence below.
(bijlage VII Tabel 2 )

04090-Describes outperformance van your producto en shall be een well-formulated text.
It shall be possible naar enter campo into sentence below.
(bijlage VII Tabel 2 )

04090-Descrive la sovraperformance del tuo prodotto e deve essere un testo ben formulato.
Sarà possibile inserire il campo nella frase seguente.
(allegato VII tabella 2)

04090-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the field into the sentence below.
(annex VII Table 2 )

04090-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the Mezo into the sentence below.
(annex VII Table 2 )

ExampleText
xs:string

04100-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the field into the sentence below.
(annex VII Table 2 )

04100-Beschreibt die Outperformance Ihres Produkts und soll ein gut formulierter Text sein.
It shall be possible zu enter Feld into sentence below.
(Anhang VII Tabelle 2 )

04100-Describes outperformance de your product et shall be un well-formulated text.
It shall be possible à enter champ into sentence below.
(annexe VII Tableau 2 )

04100-Describes outperformance van your product en shall be een well-formulated text.
It shall be possible naar enter veld into sentence below.
(bijlage VII Tabel 2 )

04100-Describes outperformance van your producto en shall be een well-formulated text.
It shall be possible naar enter campo into sentence below.
(bijlage VII Tabel 2 )

04100-Descrive la sovraperformance del tuo prodotto e deve essere un testo ben formulato.
Sarà possibile inserire il campo nella frase seguente.
(allegato VII tabella 2)

04100-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the field into the sentence below.
(annex VII Table 2 )

04100-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the Mezo into the sentence below.
(annex VII Table 2 )

ExampleText
xs:string

04110-This field shall be used only under exceptional circumstances and requires a manual review and might block automatic processing.

This field is usually empty.

04110-Dieses Feld soll nur unter außergewöhnlichen Umständen verwendet werden und erfordert eine manuelle Überprüfung und könnte die automatische Verarbeitung blockieren.

This Feld ist usually empty.

04110-Ce champ ne doit être utilisé que dans des circonstances exceptionnelles et nécessite une révision manuelle et peut bloquer le traitement automatique.

This champ est usually empty.

04110-Dit veld mag alleen onder uitzonderlijke omstandigheden worden gebruikt en vereist een handmatige beoordeling en kan automatische verwerking blokkeren.
This veld is usually empty.

04110-Este campo solo debe utilizarse en circunstancias excepcionales y requiere una revisión manual y podría bloquear el procesamiento automático.
This campo is usually empty.

04110-Questo campo deve essere utilizzato solo in circostanze eccezionali e richiede una revisione manuale e potrebbe bloccare l'elaborazione automatica.

Questo campo è solitamente vuoto.

04110-This field shall be used only under exceptional circumstances and requires a manual review and might block automatic processing.

This field is usually empty.

04110-This Mezo shall be used only under exceptional circumstances and requires a manual review and might block automatic processing.

This Mezo is usually empty.

ExampleText

Element Definition

<xs:element xmlns:altova="http://www.altova.com/xml-schema-extensions"
            xmlns:ds="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"
            xmlns:vc="http://www.w3.org/2007/XMLSchema-versioning"
            xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
            name="Narratives"
            type="PRIIPS_NarrativesType">
   <xs:annotation>
      <xs:documentation xml:lang="en">04</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="de">04</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="fr">04</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="nl">04</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="es">04</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="it">04</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="cs">04</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="hu">04</xs:documentation>
   </xs:annotation>
</xs:element>

Referenced Type Definition (PRIIPS_NarrativesType)

<xs:complexType xmlns:altova="http://www.altova.com/xml-schema-extensions"
                xmlns:ds="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"
                xmlns:vc="http://www.w3.org/2007/XMLSchema-versioning"
                xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
                name="PRIIPS_NarrativesType">
   <xs:annotation>
      <xs:documentation xml:lang="en">PRIIPs narratives type containing text descriptions for the Key Information Document (KID) including target market, investment objectives, risk narratives and capital guarantee information</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="de">PRIIPs Narratives Typ mit Textbeschreibungen für das Key Information Document (KID) einschließlich Target Market, Anlageziele, Risikonarrative und Capital Guarantee Informationen</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="fr">Type PRIIPs narratives contenant des descriptions textuelles pour le Key Information Document (KID) incluant target market, objectifs d'investissement, narratives de risque et informations sur la capital guarantee</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="nl">PRIIPs narratives type met tekstbeschrijvingen voor het Key Information Document (KID) inclusief target market, beleggingsdoelstellingen, risico narratives en capital guarantee informatie</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="es">Tipo de narrativas PRIIPs con descripciones textuales para el Key Information Document (KID) incluyendo target market, objetivos de inversion, narrativas de riesgo e informacion de capital guarantee</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="it">Tipo di descrizioni dei PRIIP contenenti descrizioni testuali per il documento contenente le informazioni chiave (KID), inclusi il mercato di riferimento, gli obiettivi di investimento, le descrizioni del rischio e le informazioni sulla garanzia del capitale</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="cs">PRIIPs narratives type containing text descriptions for the Key Information Document (KID) including target market, investment objectives, risk narratives and capital guarantee information</xs:documentation>
      <xs:documentation xml:lang="hu">PRIIPs narratives Tipus containing text descriptions for the Kiemelt Informaciokat Tartalmazo Dokumentum (KID) including Celcsoport, Befektetes objectives, Kockazat narratives and capital guarantee Informacio</xs:documentation>
   </xs:annotation>
   <xs:sequence>
      <xs:element name="ReferenceLanguage" type="ISOLanguageCodeType">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04010-Language in which all narratives/texts of this set of data are written</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04010-Language in welche alle narratives/texts von dies set von Daten sind written</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04010-Language dans qui tous narratives/texts de ce set de données sont written</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04010-Language in welke alle narratives/texts van dit set van gegevens zijn written</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04010-Idioma en el que todas las narrativas/textos de este conjunto de datos estan escritos</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04010-Lingua in cui sono scritti tutti i racconti/testi di questo insieme di dati</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04010-Language in which all narratives/texts of this set of data are written</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04010-Language in which all narratives/texts of this set of Adat are written</xs:documentation>
         </xs:annotation>
      </xs:element>
      <xs:element name="ComprehensionAlert" type="YesNoType">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04020-Flag Comprehension Alert</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04020-Flag Comprehension Alert</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04020-Indicateur Comprehension Alert</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04020-Vlag Comprehension Alert</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04020-Indicador Comprehension Alert</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04020-Avviso comprensione flag</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04020-Flag Comprehension Alert</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04020-Flag Comprehension Alert</xs:documentation>
         </xs:annotation>
      </xs:element>
      <xs:element name="IntendedTargetMarketRetailInvestor">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04030-Text in reference language:

The description of the type of retail investor to whom the PRIIP is intended to be marketed in the section entitled ‘What is this product?’ of the key information document shall include information on the target retail investors identified by the PRIIP manufacturer, in particular depending on the needs, characteristics and objectives of the type of client for whom the PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon the ability of retail investors to bear investment loss and their investment horizon preferences, their theoretical knowledge of, and past experience with PRIIPs, the financial markets as well as the needs, characteristics and objectives of potential end clients.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04030-Text in Referenz language:

The Beschreibung von Typ von Privatanleger Anleger zu whom PRIIP ist intended zu be marketed in Abschnitt entitled ‘What ist dies product?’ von key Information document shall include Information on target Privatanleger investors identified durch PRIIP manufacturer, in particular depending on needs, characteristics und objectives von Typ von client für whom PRIIPs ist compatible. This determination shall be based upon ability von Privatanleger investors zu bear Anlage loss und their Anlage horizon preferences, their theoretical knowledge von, und past experience mit PRIIPs, financial markets als well als needs, characteristics und objectives von potential end clients.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04030-Text dans référence language:

The description de type de particulier investisseur à whom PRIIP est intended à be marketed dans section entitled ‘What est ce product?’ de key information document shall include information on target particulier investors identified par PRIIP manufacturer, dans particular depending on needs, characteristics et objectives de type de client pour whom PRIIPs est compatible. This determination shall be based upon ability de particulier investors à bear investissement loss et their investissement horizon preferences, their theoretical knowledge de, et past experience avec PRIIPs, financial markets comme well comme needs, characteristics et objectives de potential end clients.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04030-Text in referentie language:
The beschrijving van type van particulier belegger naar whom PRIIP is intended naar be marketed in sectie entitled ‘What is dit product?’ van key informatie document shall include informatie on target particulier investors identified door PRIIP manufacturer, in particular depending on needs, characteristics en objectives van type van client voor whom PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon ability van particulier investors naar bear belegging loss en their belegging horizon preferences, their theoretical knowledge van, en past experience met PRIIPs, financial markets als well als needs, characteristics en objectives van potential end clients.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04030-Text in referencia language:
The descripción van type van particulier inversor naar whom PRIIP is intended naar be marketed in sectie entitled ‘What is dit producto?’ van key información documento shall include información on target particulier investors identified door PRIIP manufacturer, in particular depending on needs, characteristics en objectives van type van client voor whom PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon ability van particulier investors naar bear inversión loss en their inversión horizon preferences, their theoretical knowledge van, en past experience met PRIIPs, financial markets als well als needs, characteristics en objectives van potential end clients.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04030-Testo nella lingua di riferimento:

La descrizione del tipo di investitore al dettaglio al quale si intende commercializzare il PRIIP nella sezione intitolata "Cos'è questo prodotto?" del documento contenente le informazioni chiave include informazioni sugli investitori al dettaglio target individuati dall'ideatore del PRIIP, in particolare in base alle esigenze, alle caratteristiche e agli obiettivi del tipo di cliente per il quale il PRIIP è compatibile. Tale determinazione si basa sulla capacità degli investitori al dettaglio di sopportare perdite sugli investimenti e sulle loro preferenze in materia di orizzonti di investimento, sulla loro conoscenza teorica ed esperienza passata con i PRIIP, sui mercati finanziari nonché sulle esigenze, caratteristiche e obiettivi dei potenziali clienti finali.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04030-Text in reference language:

The description of the type of retail investor to whom the PRIIP is intended to be marketed in the section entitled ‘What is this product?’ of the key information document shall include information on the target retail investors identified by the PRIIP manufacturer, in particular depending on the needs, characteristics and objectives of the type of client for whom the PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon the ability of retail investors to bear investment loss and their investment horizon preferences, their theoretical knowledge of, and past experience with PRIIPs, the financial markets as well as the needs, characteristics and objectives of potential end clients.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04030-Text in reference language:

The Leiras of the Tipus of retail Befekteto to whom the PRIIP is intended to be marketed in the Szakasz entitled ‘What is this product?’ of the Kiemelt Informaciokat Tartalmazo Dokumentum shall include Informacio on the target retail investors identified by the PRIIP Gyarto, in particular depending on the needs, characteristics and objectives of the Tipus of client for whom the PRIIPs is compatible. This determination shall be based upon the ability of retail investors to bear Befektetes Veszteseg and their Befektetes horizon preferences, their theoretical knowledge of, and past experience with PRIIPs, the financial markets as well as the needs, characteristics and objectives of potential end clients.</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="750"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element name="InvestmentObjective">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04040-Text in reference language:

Information stating the objectives of the PRIIP and the means for achieving those objectives in the section entitled ‘What is this product?’ of the key information document shall be summarised in a brief, clear and easily understandable manner. That information shall identify the main factors upon which return depends, the underlying investment assets or reference values, and how the return is determined, as well as the relationship between the PRIIP’s return and that of the underlying investment assets or reference values.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04040-Text in Referenz language:

Information stating objectives von PRIIP und means für achieving those objectives in Abschnitt entitled ‘What ist dies product?’ von key Information document shall be summarised in ein brief, clear und easily understandable manner. That Information shall identify main factors upon welche Rendite depends, Basiswert Anlage assets oder Referenz values, und wie Rendite ist determined, als well als relationship between PRIIP’s Rendite und dass von Basiswert Anlage assets oder Referenz values.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04040-Text dans référence language:

Information stating objectives de PRIIP et means pour achieving those objectives dans section entitled ‘What est ce product?’ de key information document shall be summarised dans un brief, clear et easily understandable manner. That information shall identify main factors upon qui rendement depends, sous-jacent investissement assets ou référence values, et comment rendement est determined, comme well comme relationship between PRIIP’s rendement et que de sous-jacent investissement assets ou référence values.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04040-Text in referentie language:
Informatie stating objectives van PRIIP en means voor achieving those objectives in sectie entitled ‘What is dit product?’ van key informatie document shall be summarised in een brief, clear en easily understandable manner. That informatie shall identify main factors upon welke rendement depends, onderliggende waarde belegging assets van referentie values, en hoe rendement is determined, als well als relationship between PRIIP’s rendement en dat van onderliggende waarde belegging assets van referentie values.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04040-Text in referencia language:
Informatie stating objectives van PRIIP en means voor achieving those objectives in sectie entitled ‘What is dit producto?’ van key información documento shall be summarised in een brief, clear en easily understandable manner. That información shall identify main factors upon welke rendimiento depends, onderliggende valor inversión assets van referencia values, en hoe rendimiento is determined, als well als relationship between PRIIP’s rendimiento en dat van onderliggende valor inversión assets van referencia values.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04040-Testo nella lingua di riferimento:

Le informazioni che indicano gli obiettivi del PRIIP e i mezzi per raggiungerli nella sezione intitolata "Cos'è questo prodotto?" del documento contenente le informazioni chiave sono riepilogate in modo breve, chiaro e facilmente comprensibile. Tali informazioni individuano i principali fattori da cui dipende il rendimento, le attività di investimento sottostanti o i valori di riferimento e il modo in cui viene determinato il rendimento, nonché la relazione tra il rendimento del PRIIP e quello delle attività di investimento o valori di riferimento sottostanti.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04040-Text in reference language:

Information stating the objectives of the PRIIP and the means for achieving those objectives in the section entitled ‘What is this product?’ of the key information document shall be summarised in a brief, clear and easily understandable manner. That information shall identify the main factors upon which return depends, the underlying investment assets or reference values, and how the return is determined, as well as the relationship between the PRIIP’s return and that of the underlying investment assets or reference values.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04040-Text in reference language:

Informacio stating the objectives of the PRIIP and the means for achieving those objectives in the Szakasz entitled ‘What is this product?’ of the Kiemelt Informaciokat Tartalmazo Dokumentum shall be summarised in a brief, clear and easily understandable manner. That Informacio shall identify the main factors upon which Hozam depends, the underlying Befektetes assets or reference values, and how the Hozam is determined, as well as the relationship between the PRIIP’s Hozam and that of the underlying Befektetes assets or reference values.</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="2500"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element name="RiskNarrative">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04050-Text in reference language:
[insert a brief explanation of the classification of the product with a maximum of 300 characters in plain language]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04050-Text in Referenz language:
[insert ein brief explanation von Klassifikation von product mit ein maximum von 300 characters in plain language]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04050-Text dans référence language:
[insert un brief explanation de classification de product avec un maximum de 300 characters dans plain language]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04050-Text in referentie language:
[insert een brief explanation van classificatie van product met een maximum van 300 characters in plain language]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04050-Text in referencia language:
[insert een brief explanation van classificatie van producto met een maximum van 300 characters in plain language]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04050-Testo nella lingua di riferimento:
[inserire una breve spiegazione della classificazione del prodotto con un massimo di 300 caratteri in linguaggio semplice]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04050-Text in reference language:
[insert a brief explanation of the classification of the product with a maximum of 300 characters in plain language]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04050-Text in reference language:
[insert a brief explanation of the classification of the product with a maximum of 300 characters in plain language]</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="300"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element name="OtherMaterialyRelevantRiskNarrative">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04060-Text in reference language (Element E)

[Where applicable: element h] [Other risks materially relevant to the PRIIP not included in the summary risk indicator to be explained with a maximum of 200 characters]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04060-Text in Referenz language (Element E)

[Where applicable: Element h] [Sonstig risks materially relevant zu PRIIP nicht included in summary Risiko Indikator zu be explained mit ein maximum von 200 characters]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04060-Text dans référence language (Élément E)

[Where applicable: élément h] [Autre risks materially relevant à PRIIP pas included dans summary risque indicateur à be explained avec un maximum de 200 characters]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04060-Text in referentie language (Element E)
[Where applicable: element h] [Overig risks materially relevant naar PRIIP niet included in summary risico indicator naar be explained met een maximum van 200 characters]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04060-Text in referencia language (Element E)
[Where applicable: element h] [Overig risks materially relevant naar PRIIP niet included in summary riesgo indicator naar be explained met een maximum van 200 characters]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04060-Testo nella lingua di riferimento (Elemento E)

[Se applicabile: elemento h] [Altri rischi sostanzialmente rilevanti per il PRIIP non inclusi nell'indicatore sintetico di rischio da spiegare con un massimo di 200 caratteri]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04060-Text in reference language (Element E)

[Where applicable: element h] [Other risks materially relevant to the PRIIP not included in the summary risk indicator to be explained with a maximum of 200 characters]</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04060-Text in reference language (Element E)

[Where applicable: element h] [Other risks materially relevant to the PRIIP not included in the Osszefoglalo Kockazati Mutato to be explained with a maximum of 200 characters]</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="200"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element name="TypeUnderlyingInvestmentOption">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04070-Legal Form like SICAV, OEIC, ... Understable to te customer</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04070-Rechtlich Form like SICAV, OEIC, ... Understable zu te customer</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04070-Juridique Form like SICAV, OEIC, ... Understable à te customer</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04070-Juridisch Form like SICAV, OEIC, ... Understable naar te customer</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04070-Forma juridica como SICAV, OEIC, ... Comprensible para el cliente</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04070-Forma giuridica come SICAV, OEIC, ... Comprensibile al cliente</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04070-Legal Form like SICAV, OEIC, ... Understable to te customer</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04070-Legal Form like SICAV, OEIC, ... Understable to te customer</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="300"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element name="CapitalGuarantee" type="YesNoType">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04080-Capital Guarantee</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04080-Capital Guarantee</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04080-Capital Guarantee</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04080-Capital Guarantee</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04080-Capital Guarantee</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04080-Garanzia di Capitale</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04080-Capital Guarantee</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04080-Capital Guarantee</xs:documentation>
         </xs:annotation>
      </xs:element>
      <xs:element minOccurs="0" name="CapitalGuaranteeLevel" type="xs:decimal">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04081-Capital Guarantee level. Minimum amount will be paid at redemption in%. Cf annex 3, point 7, Element F</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04081-Kapitalgarantieniveau. Mindestbetrag, der bei Rücknahme gezahlt wird in %. Vgl. Anhang 3, Punkt 7, Element F</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04081-Capital Guarantee level. Minimum montant will be paid at rachat dans%. Cf annexe 3, point 7, Élément F</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04081-Capital Guarantee level. Minimum bedrag will be paid at inkoop in%. Cf bijlage 3, point 7, Element F</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04081-Nivel de Capital Guarantee. El importe minimo se pagara en el reembolso en %. Cf anexo 3, punto 7, Elemento F</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04081-Livello Garanzia Capitale. L'importo minimo verrà pagato al momento del rimborso in%. Cfr. allegato 3, punto 7, elemento F</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04081-Capital Guarantee level. Minimum amount will be paid at redemption in%. Cf annex 3, point 7, Element F</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04081-Capital Guarantee level. Minimum Osszeg will be paid at redemption in%. Cf annex 3, point 7, Element F</xs:documentation>
         </xs:annotation>
      </xs:element>
      <xs:element minOccurs="0" name="CapitalGuaranteeLimitations">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04082-The field shall contain well-formulated text which can be used directly by the insurer in the KID according to article 14 of the regulation.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04082-Das Feld soll gut formulierten Text enthalten, der direkt vom Versicherer im KID gemäß Artikel 14 der Verordnung verwendet werden kann.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04082-Le champ doit contenir un texte bien formulé qui peut être utilisé directement par l'assureur dans le KID selon l'article 14 du règlement.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04082-Het veld moet goed geformuleerde tekst bevatten die rechtstreeks door de verzekeraar in het KID kan worden gebruikt volgens artikel 14 van de verordening.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04082-El campo debe contener texto bien formulado que pueda ser usado directamente por el asegurador en el KID segun el articulo 14 del reglamento.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04082-Il campo deve contenere un testo ben formulato che possa essere utilizzato direttamente dall'assicuratore nel KID ai sensi dell'articolo 14 del regolamento.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04082-The field shall contain well-formulated text which can be used directly by the insurer in the KID according to article 14 of the regulation.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04082-The Mezo shall contain well-formulated text which can be used directly by the insurer in the KID according to article 14 of the Szabalyozas.</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="300"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element minOccurs="0"
                  name="CapitalGuaranteeEarlyExitConditions"
                  type="xs:date">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04083-Date before which the early exit conditions apply.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04083-Datum before welche early exit conditions apply.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04083-Date before qui early exit conditions apply.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04083-Datum before welke early exit conditions apply.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04083-Fecha antes de la cual se aplican las condiciones de salida anticipada.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04083-Data prima della quale si applicano le condizioni di uscita anticipata.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04083-Date before which the early exit conditions apply.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04083-Datum before which the early exit conditions apply.</xs:documentation>
         </xs:annotation>
      </xs:element>
      <xs:element minOccurs="0" name="CapitalGuaranteePortfolio">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04084-characteristics of the guarantee: open ended or fixed maturity, daily or monthly lockin, monthly reset, constant guarantee, reference value (highest NAV, NAV of start period,…), other particularities, name of the guarantor</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04084-characteristics von guarantee: offen ended oder fixed maturity, täglich oder monatlich lockin, monatlich reset, constant guarantee, Referenz Wert (highest NAV, NAV von start period,…), Sonstig particularities, Name von guarantor</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04084-characteristics de guarantee: ouvert ended ou fixed maturity, quotidien ou mensuel lockin, mensuel reset, constant guarantee, référence valeur (highest NAV, NAV de start period,…), autre particularities, nom de guarantor</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04084-characteristics van guarantee: open ended van fixed maturity, dagelijks van maandelijks lockin, maandelijks reset, constant guarantee, referentie waarde (highest NAV, NAV van start period,…), overig particularities, naam van guarantor</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04084-caracteristicas de la garantia: open ended o fixed maturity, lockin diario o mensual, reset mensual, garantia constante, valor de referencia (NAV mas alto, NAV del periodo inicial,...), otras particularidades, nombre del garante</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04084-caratteristiche della garanzia: scadenza aperta o fissa, lockin giornaliero o mensile, reset mensile, garanzia costante, valore di riferimento (NAV più alto, NAV del periodo iniziale,…), altre particolarità, nome del garante</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04084-characteristics of the guarantee: open ended or fixed maturity, daily or monthly lockin, monthly reset, constant guarantee, reference value (highest NAV, NAV of start period,…), other particularities, name of the guarantor</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04084-characteristics of the guarantee: open ended or fixed Lejarat, Napi or Havi lockin, Havi reset, constant guarantee, reference Ertek (highest NAV, NAV of start Idoszak,…), other particularities, Nev of the guarantor</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="2500"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element minOccurs="0" name="PossibleMaxLoss">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04085-Possible maximium loss</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04085-Possible maximium loss</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04085-Possible maximium loss</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04085-Possible maximium loss</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04085-Perdida maxima posible</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04085-Possibile perdita massima</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04085-Possible maximium loss</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04085-Possible maximium Veszteseg</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:decimal"/>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element minOccurs="0" name="PerformanceFeesNarrative">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04090-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the field into the sentence below.
(annex VII  Table 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04090-Beschreibt die Outperformance Ihres Produkts und soll ein gut formulierter Text sein.
It shall be possible zu enter Feld into sentence below.
(Anhang VII Tabelle 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04090-Describes outperformance de your product et shall be un well-formulated text.
It shall be possible à enter champ into sentence below.
(annexe VII Tableau 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04090-Describes outperformance van your product en shall be een well-formulated text.
It shall be possible naar enter veld into sentence below.
(bijlage VII Tabel 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04090-Describes outperformance van your producto en shall be een well-formulated text.
It shall be possible naar enter campo into sentence below.
(bijlage VII Tabel 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04090-Descrive la sovraperformance del tuo prodotto e deve essere un testo ben formulato.
Sarà possibile inserire il campo nella frase seguente.
(allegato VII tabella 2)</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04090-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the field into the sentence below.
(annex VII  Table 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04090-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the Mezo into the sentence below.
(annex VII  Table 2 )</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="300"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element name="Portolio_Carried_Interest_Narrative">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04100-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the field into the sentence below.
(annex VII  Table 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04100-Beschreibt die Outperformance Ihres Produkts und soll ein gut formulierter Text sein.
It shall be possible zu enter Feld into sentence below.
(Anhang VII Tabelle 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04100-Describes outperformance de your product et shall be un well-formulated text.
It shall be possible à enter champ into sentence below.
(annexe VII Tableau 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04100-Describes outperformance van your product en shall be een well-formulated text.
It shall be possible naar enter veld into sentence below.
(bijlage VII Tabel 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04100-Describes outperformance van your producto en shall be een well-formulated text.
It shall be possible naar enter campo into sentence below.
(bijlage VII Tabel 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04100-Descrive la sovraperformance del tuo prodotto e deve essere un testo ben formulato.
Sarà possibile inserire il campo nella frase seguente.
(allegato VII tabella 2)</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04100-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the field into the sentence below.
(annex VII  Table 2 )</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04100-Describes the outperformance of your product and shall be a well-formulated text.
It shall be possible to enter the Mezo into the sentence below.
(annex VII  Table 2 )</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="300"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
      <xs:element minOccurs="0" name="OtherComment">
         <xs:annotation>
            <xs:documentation xml:lang="en">04110-This field shall be used only under exceptional circumstances and requires a manual review and might block automatic processing.

This field is usually empty.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="de">04110-Dieses Feld soll nur unter außergewöhnlichen Umständen verwendet werden und erfordert eine manuelle Überprüfung und könnte die automatische Verarbeitung blockieren.

This Feld ist usually empty.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="fr">04110-Ce champ ne doit être utilisé que dans des circonstances exceptionnelles et nécessite une révision manuelle et peut bloquer le traitement automatique.

This champ est usually empty.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="nl">04110-Dit veld mag alleen onder uitzonderlijke omstandigheden worden gebruikt en vereist een handmatige beoordeling en kan automatische verwerking blokkeren.
This veld is usually empty.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="es">04110-Este campo solo debe utilizarse en circunstancias excepcionales y requiere una revisión manual y podría bloquear el procesamiento automático.
This campo is usually empty.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="it">04110-Questo campo deve essere utilizzato solo in circostanze eccezionali e richiede una revisione manuale e potrebbe bloccare l'elaborazione automatica.

Questo campo è solitamente vuoto.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="cs">04110-This field shall be used only under exceptional circumstances and requires a manual review and might block automatic processing.

This field is usually empty.</xs:documentation>
            <xs:documentation xml:lang="hu">04110-This Mezo shall be used only under exceptional circumstances and requires a manual review and might block automatic processing.

This Mezo is usually empty.</xs:documentation>
         </xs:annotation>
         <xs:simpleType>
            <xs:restriction base="xs:string">
               <xs:maxLength value="2000"/>
            </xs:restriction>
         </xs:simpleType>
      </xs:element>
   </xs:sequence>
</xs:complexType>